Сильным стихотворением Аманда Горман задает тон президентству Байдена

Сильным стихотворением Аманда Горман задает тон президентству Байдена
Сильным стихотворением Аманда Горман задает тон президентству Байдена
Anonim

22-летняя поэтесса из Лос-Анджелеса стала самой молодой из когда-либо выступавших с декламацией в День инаугурации. Слушайте и читайте ее слова здесь

Поэт Аманда Горман читает «Холм, на который мы взбираемся» во время инаугурации президента Джозефа Байдена в Капитолии США в Вашингтоне, округ Колумбия.
Поэт Аманда Горман читает «Холм, на который мы взбираемся» во время инаугурации президента Джозефа Байдена в Капитолии США в Вашингтоне, округ Колумбия.

22-летняя поэтесса из Лос-Анджелеса Аманда Горман, первый в истории Америки лауреат Национального молодежного поэта, помогла задать символический тон на инаугурации президента США Джозефа Байдена-младшего в среду, прочитав свое новое произведение «Холмы, на которые мы взбираемся». Горман настоятельно призывал слушателей отвернуться от разделения и разрушения, которые охватили страну в последние годы, к светлому будущему примирения, заканчиваясь памятными строками: «Ибо всегда есть свет, если только мы достаточно храбры, чтобы увидеть его. Если только мы достаточно храбры, чтобы быть им».

Традиция заставлять поэта читать свои произведения во время церемонии инаугурации была начата президентом Джоном Ф. Кеннеди, который лично пригласил Роберта Фроста на свою церемонию в 1961 году. Но эта практика не была распространена до тех пор, пока Билл Клинтон не попросил Майю Энджелоу прочитать чтение на его первой инаугурации в 1993 году, а Миллера Уильямса на его второй инаугурации в 1997 году. Барак Обама последовал за Элизабет Александр и Ричардом Бланко. Байден известен как давний любитель стихов, использующих произведения ирландского поэта У. Б. Йейтса, преодолевшего заикание в юности, и регулярно цитирующего Шеймуса Хини и Джеймса Джойса на публичных мероприятиях. Сама Горман изо всех сил пыталась произносить определенные звуки в детстве, что сделало ее сосредоточенной и сильной исполнительницей, которой она является сегодня, как она недавно сказала The Los Angeles Times.

Вы можете услышать и прочитать ее инаугурационное стихотворение, которое будет опубликовано в ее первом сборнике в сентябре этого года, ниже:

Холм, на который мы взбираемся

Аманда Горман

Когда наступает день, мы спрашиваем себя:

Где мы можем найти свет в этой бесконечной тени?

Потери, которые мы несем, море, которое мы должны перейти вброд.

Мы бросили вызов чреву зверя.

Мы поняли, что тишина не всегда означает покой.

И нормы и представления о том, что справедливо, не всегда справедливо.

И все же рассвет настал раньше, чем мы это узнали.

Как-то мы это делаем, как-то мы выдержали и стали свидетелями

Нация, которая не сломана, а просто недостроена.

Мы, наследники страны и времени, Где худенькая негритянка произошла от рабынь и воспитана матерью-одиночкой

Может мечтать о том, чтобы стать президентом, но оказывается, что читает для него.

И да, мы далеко не безупречны, далеко не чисты, Но это не значит, что мы стремимся создать идеальный союз.

Мы стремимся создать наш союз с целью, Создать страну, приверженную всем культурам, цветам, характерам и состояниям человека.

И поэтому мы поднимаем взор не на то, что стоит между нами, а на то, что стоит перед нами.

Мы сокращаем разрыв, потому что знаем, что ставим наше будущее на первое место, Сначала мы должны отложить в сторону наши разногласия.

Мы складываем руки, чтобы протянуть друг другу руки.

Мы не ищем вреда никому и гармонии для всех.

Пусть земной шар хотя бы скажет, что это правда:

Что даже когда мы горевали, мы росли.

Что даже когда нам было больно, мы надеялись.

Что даже когда мы устали, мы старались.

Что мы навсегда будем связаны победой.

Не потому, что мы больше никогда не познаем поражений, Но потому что мы больше никогда не будем сеять раздор.

Писание говорит нам представить, что все

Сидут под своей виноградной лозой и смоковницей, и никто не устрашит их.

Если мы хотим жить в соответствии со своим временем, Тогда победа будет не в лезвии, а во всех мостах, которые мы построили.

Это обещанная поляна, холм, на который мы взберемся, если только осмелимся.

Это потому, что быть американцем – это больше, чем гордость, которую мы унаследовали, Это прошлое, в которое мы вступаем, и то, как мы его исправляем.

Мы видели силу, которая скорее разрушит нашу нацию, чем разделит ее, Уничтожил бы нашу страну, если бы это означало задержку демократии.

И эта попытка почти увенчалась успехом, Но пока демократия может периодически затягиваться, Его невозможно победить навсегда.

В эту истину, в эту веру мы верим, ибо пока мы смотрим в будущее, История смотрит на нас.

Это эра справедливого искупления, которой мы боялись в ее начале.

Мы не чувствовали себя готовыми стать наследниками такого ужасного часа.

Но внутри него мы нашли силу

Написать новую главу, подарить себе надежду и смех.

Итак, однажды мы спросили, как мы можем победить катастрофу?

Теперь мы утверждаем, как могла катастрофа возобладать над нами?

Мы не вернемся к тому, что было, Но переехал в то, что должно стать страной, которая в синяках, но цела, Доброжелательный, но смелый, свирепый и свободный.

Нас не развернет и не прервет запугивание

потому что мы знаем свое бездействие и инертность

будет наследством следующего поколения.

Наши промахи становятся их бременем. Но одно можно сказать наверняка.

Если мы объединим милосердие с силой, а силу с правом, Тогда любовь становится нашим наследием и меняет право рождения наших детей.

Так давайте оставим после себя страну лучше, чем та, которую мы оставили.

С каждым вздохом из моей бронзовой груди, Мы превратим этот израненный мир в чудесный.

Мы поднимемся с усыпанных золотом холмов Запада.

Мы поднимемся с продуваемого всеми ветрами Северо-Востока

Где наши предки впервые совершили революцию.

Мы поднимемся из озерных городов штатов Среднего Запада.

Мы поднимемся с выжженного солнцем юга.

Мы восстановим, помиримся и выздоровеем, В каждом известном уголке нашей страны, в каждом уголке, называемом нашей страной.

Наш народ разнообразный и красивый выйдет, потрепанный и красивый.

Когда наступает день, мы выходим из тени, пылающие и бесстрашные.

Новый рассвет расцветает, когда мы освобождаем его.

Ибо всегда есть свет, если только мы достаточно храбры, чтобы увидеть его.

Если бы только мы были достаточно храбры, чтобы быть им.