Вязальщицы имеют свой собственный язык, и я говорю не только о технических терминах, таких как вязание и пурпур. Если вы читаете вязальные форумы или блоги, вы, вероятно, видите некоторые нечетные аббревиатуры и термины, такие как frogging, SABLE и UFO. Поскольку эти условия просто для удовольствия, вы не найдете их в словаре стежка!
Вам не нужно знать эти термины, чтобы вязать, но, безусловно, может быть интересно использовать их и знать, что они означают.
Как хорошо вы знаете вязать-говорить? Читайте дальше для забавных, нетехнических (но нуждающихся в понимании) вязальных терминов
FO: Готовый объект
Это термин, который вы используете для описания проектов, которые вы закончили, которые используются, особенно при совместном использовании проектов в Интернете. (Yay для готовых проектов!)
Лягушка: вырывание вязания
Лягушка, или вырывание стежков, болезненна даже для самого опытного вязальщицы. Название frogging происходит от слова «разорвать его, разорвать» - как звук, который делает лягушка!
Когда мы говорим о лягушке, мы говорим не только о одном или двух швах - или даже о двух или двух рядах. Мы говорим о нескольких строках или даже о целом проекте. Если вы готовы разорвать несколько строк, ознакомьтесь с нашими советами по безопасному проглатыванию проекта.
ISO: В поисках
Вы увидите этот термин много на Ravelry, когда вязальщицы ищут определенную пряжу, чтобы покупать или торговать на форуме. Например, вы можете увидеть «Искробезопасную пряжу».
КАЛ: Вязание
KAL - это когда группа вязальщиц собралась вместе, чтобы работать над конкретным проектом одновременно. Это так весело видеть прогресс других и иметь возможность говорить о шаблоне. KAL могут произойти лично, но они также могут случиться в Интернете. Посмотрите наш бесплатный Fall Knit-Along 2016: Аксессуары с Кейт Атерли и вязать вместе с другими членами Craftsy.
KIP: Вязание в общественных местах
Вы увидите этот термин во время специальных мероприятий, таких как Worldwide Knit in Public Day. Когда вы будете готовы попробовать KIP, ознакомьтесь с нашими любимыми портативными проектами и приготовьтесь продемонстрировать свои навыки стежка.
ОТН: На иглах
Это можно использовать для описания того, над чем вы сейчас работаете. Вы могли бы сказать: «Новая пара носков OTN» (см. Также: WIP)
SABLE: приобретение склада за пределами ожидаемой продолжительности жизни
Когда я смотрю на свои ящики, наполненные пряжей, я знаю, что этот термин относится ко мне! Как насчет тебя?
Второй синдром носка (SSS): неспособность или отсутствие желания вязать носок # 2
SSS может применяться ко всему, что вязано парами, например, рукавицы и перчатки. Обычно SSS происходит, когда вы заканчиваете один носок и просто не можете мотивировать себя на вязание второго. Некоторые вязальщицы избегают SSS путем вязания двух носков одновременно.
Тинк: Возвращаясь, чтобы исправить ошибку
Тинк «вязан», записанный назад. Подчеркивание означает уничтожение вашего вязания, чтобы исправить ошибку, которую вы сделали. Разница в ворчании и лягушке состоит в том, что во время разворота происходит только несколько стежков или, может быть, даже ряд или два - лягушка немного более разрушительна и включает в себя разрывание нескольких рядов или всего проекта.
TOAD: разрушенный объект, оставленный в отвращении
Это когда вы полностью отказываетесь от WIP или НЛО. Причина измельчения это, как правило, потому, что вы так сильно испортили это, что нет спасения, поэтому «D» для «отвращения».
НЛО: Неоконченный объект
Нет, это не неопознанные летающие объекты, которые вы видите на небе. Это те проекты, которые вы на полпути, но не поднялись в возрасте. НЛО болезненны, но у всех нас есть. Вы также можете ссылаться на незавершенный объект как на WIP, но обычно НЛО означает, что вы временно или навсегда отказались от проекта.
WIP: Незавершенное производство
В то же время вы можете иметь пару WIP, но WIP может легко превратиться в НЛО, если вы запишете его в задней части шкафа без каких-либо намерений взглянуть на него некоторое время.